原住民族文化知識網

:::
現在位置首頁 > 主題分類 > 樂器歌謠 > 賽德克族 (Sediq) > 歌謠賞析
  • 友善列印
  • 回上一頁

歌謠賞析

歌謠賞析

賽德克族歌謠摘錄

林道生《花蓮原住民音樂(三) 泰雅族篇》

(1)SuPu ta mqaras / 我們一同歡樂

歌詞:
SuPu ta mqaras. Kana snaw nii
(這裡的男士們,我們一同歡樂吧)
SuPu ta mqaras. Kana snaw nii.
(這裡的男士們,我們一同歡樂吧)
SuPu ta mqaras. Kana kuyuh nii.
(這裡的女孩們,我們一同歡樂吧)
SuPu ta mqaras. Kana kuyuh nii.
(這裡的女孩們,我們一同歡樂吧)

歌曲背景:
賽德克族的家族,每一個家屋都冠一個男性屋主的名稱,譬如yasan後面加一個umin的人名,此人全名稱做yasan umin。由姓名即可看得出來男性在一個家族的重要性。其父系群是一個以父系為中心的親族組織,常以男性個人為中心向父系所涵蓋的核心家族或擴展家族,發展成為一群同屬父系的親屬範圍,以決定家族以外各種親族的行為規則,來維繫其社會群體各種活動。因此一些類似狩獵、祭儀活動,婦女的加入成了忌諱,不過在活動後的同樂,族人也不忘記要家族成員加入一同歡樂,而有歌詞中的「這裡的男士們」、「這裡的女孩們」地強調我們都是一家人,大家一同歡樂,一同分享的邀請詞。

(2)Ri muy Sula / 歡樂歌

歌詞:
Ri-muy Su-la
我們快樂
Ri-muy Su-la
我們真快樂

歌曲大意:
賽德克族日常生活中表現出了的是「知足常樂」性格,而且是表現在部落的集體活動上,不論是開墾、播種、收割、婚宴、建屋、狩獵…等都可以為部落眾人帶來歡樂。歡樂中的歌舞,其歌詞只有「Rimuy sula」(我們真快樂)的簡單語詞不斷地反覆,因此適合於任何歡樂的場面歡唱,不必另外填詞即可通用。

(3)Uyas mstrowng / 結婚歌

歌詞:
Pusa Pusa laqy kuyuh
(女孩子長大要嫁人了)
uqun mu romun babuy
(婚宴時我能吃到豬肝)
kisa malu uqwn yu
(這才是最好的食物呢)

歌曲背景:
賽德克族男女雙方終於正式結婚,大家唱結婚歌。雖然是一首看似很普通的結婚歌謠,但是歌詞點出賽德克族人的嗜好,唯有豬肝才是最好的食物,特別是長者最喜歡吃豬肝。

賽德克族婦女演唱傳統歌曲

賽德克族是中央山脈中段相當強悍的一支民族,因環境關係,族人習性也表現在傳統的歌謠當中,簡單且具嚴肅的曲調,也暗喻山林生活的艱苦及族人易滿足的個性。

單位:網友kumu提供
地點:98賽德克族正名週年慶

賽德克老婦人演唱傳統古調

賽德克族的古調旋律簡單,但帶著一股莫名的成穩味道。

單位:網友kumu提供
地點:98賽德克族正名週年慶

南投霧社的賽德克族婦女吹口琴的情景

南投霧社的賽德克族婦女吹口琴的情景

圖片來源:二南堂人文相本
本主題引用及參考資料

  • 點閱: 11985
  • 資料更新: 2009/11/18 14:59
  • 資料檢視: 2009/11/18 14:59

  • 資料維護: 臺北市政府原住民族事務委員會